Thông báo Đăng ký Quyền chuyển ngữ

Thảo luận trong 'Truyện dịch Anh ngữ' bắt đầu bởi Thượng Quan Tử Nguyệt, 2 Tháng ba 2018.

  1. Mông - chan

    Mông - chan SSS
    339/113

    Tham gia:
    11 Tháng mười hai 2017
    Bài viết:
    761
    Được thích:
    2,152
    Điểm thành tích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nghề nghiệp:
    Thích những thứ nhẹ nhàng
    Nơi ở:
    nhà
    Đăng ký Quyền chuyển ngữ

    Để đăng tác phẩm tại Box Truyện dịch Anh ngữ, các bạn cần đăng ký theo đúng mẫu. Sau khi được duyệt, các bạn sẽ có nơ Translator và có thể bắt đầu đăng bài.

    MẪU ĐĂNG KÍ
    Tên tác phẩm – tiếng Việt:
    Tên tác giả:
    Tên dịch giả:

    Tên trên diễn đàn (và bút danh nếu có)
    Thể Loại:
    Truyện dài, truyện ngắn, tản văn, ngôn tình, lãng mạn, trinh thám, kiếm hiệp, thiếu nhi, văn học cổ điển, văn học đương thời, v.v.. Chú ý: Một tác phẩm có thể bao gồm nhiều thể loại.
    Tình trạng tác phẩm gốc:
    Hoàn (đã xuất bản hoặc đã hoàn thành nếu là văn học mạng)/đang cập nhật (nếu chưa xuất bản hoặc chưa hoàn thành trên mạng)
    Tình trạng tác phẩm Translate:Hoàn/đang dịch
    Độ dài:
    Bao nhiêu chương hoặc bao nhiêu chữ (nếu tình trạng tác phẩm gốc hoàn)
    Nguồn bản gốc:
    Rating:
    Warning:
    Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:

    Phần này chỉ bắt buộc cho truyện dài.
    Đính kèm: Đính kèm CHƯƠNG MỘT CỦA TÁC PHẨM (bỏ trong thẻ quote cho gọn bài), truyện ngắn có thể bỏ qua.
    Lưu ý:

    Mỗi người chỉ được edit tối đa ba (3) truyện cùng lúc.

    Kể từ thời gian, đăng kí, mọi người có ba ngày để đăng topic cùng chương 1.

    Topic chỉ dành để đăng kí truyện dịch từ tiếng Anh.

    Dù đã có nơ Translator nhưng vẫn phải đăng ký nếu muốn đăng truyện tiếp theo.

    Tiêu chuẩn LOẠI:

    - Mẫu đăng ký và tập tin đính kèm không hợp lệ sẽ không được duyệt đăng.

    - Tác phẩm có nội dung không lành mạnh về tình dục hoặc bạo lực sẽ không được duyệt đăng.

    - Tập tin đăng kí có quá nhiều lỗi dịch sai hoặc lỗi chính tả sẽ không được duyệt đăng.

    - Tác phẩm đã được dịch giả dịch và đăng độc quyền ở những diễn đàn khác sẽ không được duyệt đăng.

    - Tác phẩm đã hoặc sắp được các Nhà xuất bản ở Việt Nam dịch và phát hành sẽ không được duyệt đăng.

    - Tác phẩm không phải do dịch giả tự dịch mà copy của dịch giả khác trên mạng khi không có sự đồng ý của dịch giả đó sẽ không được duyệt đăng.

    Tuyệt đối không Spam dưới mọi hình thức, mọi vi phạm đều xử lí theo Nội quy Diễn đàn.
     
    Claude, Andrea, Ngọc Chii and 3 others like this.
  2. CHAOS

    CHAOS UEE Translation Team
    2223/113

    Tham gia:
    23 Tháng hai 2018
    Bài viết:
    339
    Được thích:
    1,781
    Điểm thành tích:
    2,223
    Tên gốc: Four times John had to erase his voicemail because of Sherlock and one time it was the other way round.
    Tên tiếng Việt: Bốn lần John phải xóa thư thoại vì Sherlock và một lần phản đòn thành công.
    Tên tác giả: Pulangaraw
    Dịch giả: @CHAOS
    Thể loại: Fanfiction Sherlock.
    Tình trạng bản gốc: Hoàn.
    Tình trạng bản dịch: Hoàn
    Cảnh báo : Johnlock | Rating: T
    Nguồn bản gốc: https://archiveofourown.org/works/114510
    Giới thiệu nội dung : Oneshot hổng giới thiệu.

    Duyệt.
     
    Last edited by a moderator: 21 Tháng tư 2018
    Andrea, Mông - chan and Lacie like this.
  3. Tút Tít Tít

    Tút Tít Tít ஜ ๖ۣۜKệ ๖ۣۜTao ๖ۣۜOk ஜ
    846/113

    Tham gia:
    12 Tháng mười hai 2017
    Bài viết:
    107
    Được thích:
    834
    Điểm thành tích:
    846
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    •_"Sao Hỏa"_•
    Web:
    Tên tác phẩm – tiếng Việt: Fantastic Mr Fox - Báo cáo tuyệt vời
    Tên tác giả: Roald Dahl
    Tên dịch giả: Tút Tít
    Thể Loại : Truyện ngắn, thiếu nhi.
    Tình trạng tác phẩm gốc:
    Hoàn
    Tình trạng tác phẩm edit :/đang dịch
    Độ dài : 18 chương
    Nguồn bản gốc: http://vnis.edu.vn/sites/default/files/fantastic_mr_fox_-_roald_dahl.pdf
    Rating: Không
    Warning: Không
    Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:
    Roald Dahl là một trong những nhà văn cho trẻ em nổi tiếng nhất thế giới. Đối với những người mới học Tiếng Anh, thì việc bắt đầu bằng một cuốn tiểu thuyết dành cho trẻ em là một cách rất hay để tăng vốn từ vựng.


     
    Last edited: 22 Tháng tư 2018
  4. Dreamer

    Dreamer Boss of ZOO
    1009/113

    Tham gia:
    19 Tháng hai 2018
    Bài viết:
    278
    Được thích:
    1,364
    Điểm thành tích:
    1,009
    Giới tính:
    Nữ
    Tên gốc: The Journal of A Girl Aspiring To Be The Main Character
    Tên tiếng việt: Nhật ký của một cô gái khát khao trở thành nhân vật chính/Tôi là nhân vật chính.
    Tác giả: Rycmika
    Dịch giả: @Dreamer < Z3 >
    Thể loại: Fiction Humor, Fantasy
    Tình trạng bản gốc: Hoàn
    Tình trạng bản dịch: Hoàn
    Độ dài: 193 words
    Cảnh báo: [T]
    Nguồn bản gốc: Tôi là nhân vật chính
    Giới thiệu nội dung: Mặc dù tôi có một mái tóc màu hồng, một bi kịch hậu trường và một năng lực không ai có. Nhưng đạo diễn vẫn không cho tôi làm nhân vật chính.

    Duyệt.
     
    Last edited by a moderator: 21 Tháng tư 2018
    Andrea and Mông - chan like this.
  5. Dreamer

    Dreamer Boss of ZOO
    1009/113

    Tham gia:
    19 Tháng hai 2018
    Bài viết:
    278
    Được thích:
    1,364
    Điểm thành tích:
    1,009
    Giới tính:
    Nữ
    Tên gốc: All or Nothing
    Tên tiếng việt: Là tất cả hoặc không là gì cả.
    Tác giả: Tribi Ponyfeathers
    Dịch giả: @Dreamer < Z3 >
    Thể loại: Fiction Humor, Frendship, Oneshot
    Tình trạng bản gốc: Hoàn
    Tình trạng bản dịch: Hoàn
    Độ dài gốc: 144 words
    Cảnh báo: [T]
    Nguồn bản gốc: Here
    Giới thiệu nội dung: Một người mù giới tính. Một người không rõ giới tính thật của mình. Họ là bạn cùng phòng và là bạn thân nhất. Không có một điều gì có thể sai. Đúng chứ?
     
    Andrea thích bài này.
  6. Mông - chan

    Mông - chan SSS
    0/6

    Tham gia:
    11 Tháng mười hai 2017
    Bài viết:
    761
    Được thích:
    2,152
    Điểm thành tích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nghề nghiệp:
    Thích những thứ nhẹ nhàng
    Nơi ở:
    nhà
    Ok Duyệt.
    @Toxic Scent gắn nơ giúp tui đuê, nơ translator í :">
     
    Dreamer thích bài này.
  7. Dreamer

    Dreamer Boss of ZOO
    1009/113

    Tham gia:
    19 Tháng hai 2018
    Bài viết:
    278
    Được thích:
    1,364
    Điểm thành tích:
    1,009
    Giới tính:
    Nữ
    Tên gốc: Adopted
    Tên tiếng việt: Con nuôi
    Tác giả: Catsmilesforbandits
    Thể loại: Horror, longfic,
    Tình trạng bản gốc: Hoàn
    Tình trạng bản dịch: Đang tiến hành
    Độ dài gốc: 30 chương
    Cảnh báo: [T]
    Nguồn bản gốc: Here
    Giới thiệu nội dung: Được nhận nuôi là một điều rất khó, được nhận nuôi bởi một tên sát nhân hàng loạt càng khó hơn.


     
    Mông - chan thích bài này.
  8. Ngọc Chii

    Ngọc Chii ๖ۣۜN๖ۣۜO๖ۣۜI๖ۣۜR Staff Member Moderator Translator PR - Review Team
    2829/113

    Tham gia:
    11 Tháng bảy 2015
    Bài viết:
    494
    Được thích:
    2,919
    Điểm thành tích:
    2,829
    Giới tính:
    Nữ
    Nơi ở:
    Gia đình ZOO.
    Tên gốc của truyện: Short stories
    Tên dịch sang tiếng việt: Những mẩu truyện ngắn.
    Tác giả: Alvin
    Người dịch: @Ngọc Chii
    Cảnh báo: không
    Tình trạng: Full
    Số chương: 9 chương
    Nguồn bản gốc:https://www.wattpad.com/71835140-short-stories-english-collection-love-story

     
    Andrea and Mông - chan like this.
  9. Mông - chan

    Mông - chan SSS
    0/6

    Tham gia:
    11 Tháng mười hai 2017
    Bài viết:
    761
    Được thích:
    2,152
    Điểm thành tích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nghề nghiệp:
    Thích những thứ nhẹ nhàng
    Nơi ở:
    nhà
    Duyệt nghe <(")
    Tui hơi chưa ưng nhưng vậy là tốt rồi =))))
     
    Dreamer thích bài này.
  10. Mông - chan

    Mông - chan SSS
    0/6

    Tham gia:
    11 Tháng mười hai 2017
    Bài viết:
    761
    Được thích:
    2,152
    Điểm thành tích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nghề nghiệp:
    Thích những thứ nhẹ nhàng
    Nơi ở:
    nhà
    Lacie and Ngọc Chii like this.
  11. AriesEdward

    AriesEdward Glo’s ♥ Staff Member Super Moderator UEE Translation Team
    4052/113

    Tham gia:
    21 Tháng tư 2018
    Bài viết:
    274
    Được thích:
    1,640
    Điểm thành tích:
    4,052
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    ZOO
    Tên tác phẩm – tiếng Việt: Crappy Christmas Presents - Món quà Giáng sinh ngớ ngẩn
    Tên tác giả: Dirigibleplums8
    Tên dịch giả: @AriesEdward
    Thể Loại: fanfiction Harry Potter
    Tình trạng tác phẩm gốc: Hoàn
    Tình trạng tác phẩm edit: Hoàn
    Độ dài: 1 chương
    Nguồn bản gốc: https://archiveofourown.org/works/14682957#main
    Rating:
    T
    Warning: Không
     
    Mông - chan, Dreamer and Ngọc Chii like this.
  12. Mông - chan

    Mông - chan SSS
    0/6

    Tham gia:
    11 Tháng mười hai 2017
    Bài viết:
    761
    Được thích:
    2,152
    Điểm thành tích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nghề nghiệp:
    Thích những thứ nhẹ nhàng
    Nơi ở:
    nhà
    Duyệt nga <(")
    @CHAOS set nơ trans giùm tui nha :">
     
    Dreamer and AriesEdward like this.
  13. AriesEdward

    AriesEdward Glo’s ♥ Staff Member Super Moderator UEE Translation Team
    4052/113

    Tham gia:
    21 Tháng tư 2018
    Bài viết:
    274
    Được thích:
    1,640
    Điểm thành tích:
    4,052
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    ZOO
    Tên tác phẩm – tiếng Việt: Something just like this - Một điều gì đó giống như thế / Chỉ cần như vậy thôi
    Tên tác giả: QuirkyQuills
    Tên dịch giả: @AriesEdward
    Thể Loại: fanfiction Harry Potter
    Tình trạng tác phẩm gốc: Hoàn
    Tình trạng tác phẩm edit: Hoàn
    Độ dài: 1 chương
    Nguồn bản gốc: https://archiveofourown.org/works/14767127
    Rating: T
    Warning: Không
     
    Thiên Thủy thích bài này.
  14. Memory Chris

    Memory Chris 花火
    218/113

    Tham gia:
    19 Tháng bảy 2015
    Bài viết:
    50
    Được thích:
    257
    Điểm thành tích:
    218
    Giới tính:
    Nữ
    Duyệt
     
  15. Dark Rose

    Dark Rose Mem chính thức
    218/113

    Tham gia:
    25 Tháng tư 2018
    Bài viết:
    69
    Được thích:
    352
    Điểm thành tích:
    218
    Nghề nghiệp:
    Benzene
    Nơi ở:
    Toluen
    MẪU ĐĂNG KÍ

    Tên tác phẩm – tiếng Việt: Baccano! The rolling bootlegs.
    Ừm, tụi mình xin khất nợ dịch tên sau được không? Vâng, mình vẫn chưa đọc hết, thế là chẳng dịch nổi

    Tên tác giả: Narita Ryogo

    Tên dịch giả: Rose, Lacie

    Tên trên diễn đàn (và bút danh nếu có): Dark Rose - Rosé Castellano
    Lacie - Alice Mazur

    Thể loại: Hậu hiện đại, hài hước đen, tội phạm, kì ảo

    Tình trạng tác phẩm gốc: Hoàn thành/ Đã xuất bản

    Tình trạng tác phẩm edit: Đang dịch
    Độ dài: wow hỏi khó nhau thế? Một cuốn có được không? Hay là hai chương nhỉ? (Day Night bỏ phần Epilogue Prologue). Tác giả không chia chap nên chiếu theo luật của box bọn mình sẽ tự chia bậy lol.

    Nguồn bản gốc:
    https://archive.org/details/manga_Baccano
    Yenpress và các nhóm dịch được liệt kê trong đây. Dĩ nhiên là chưa có permission. Có lẽ mình sẽ tham khảo bản tiếng Pháp nhưng không phải bây giờ. Bản gốc bằng tiếng Nhật và không thuộc phạm vi box này.

    Rating: T

    Warning: Đây là truyện đã có một nhóm bên sonako dịch, nhưng có lẽ họ đã drop. Nếu họ yêu cầu gỡ thì mình sẽ gỡ, bản dịch được dùng với mục đích phi thương mại (ờ thật ra mình cũng muốn kiếm point). Và nếu Baccano có cơ may về Việt Nam thì mình sẽ rất vui lòng gỡ nó xuống ngay lập tức.
    Vì truyện rất dài nên tụi mình cooperate cho vui, và mình cũng không biết mod có duyệt không và chia point thế nào. Tuỳ vậy.

    Tóm tắt:
    Baccano! là một light novel viết bởi Narita Ryogo và minh họa bởi Katsumi Enami. Chuỗi sê-ri này được kể dưới nhiều góc nhìn. Lấy bối cảnh hầu hết là một nước Mĩ giả tưởng trong các thời kì khác nhau, dễ thấy nhất là Thời kỳ Cấm rượu. Sê-ri tập trung vào nhiều hạng người như các nhà giả kim, lũ trộm cướp, những tên sát nhân và Camorra, Mafioso, những người mà hầu như không có mối quan hệ nào với nhau. Sau khi một loại thuốc bất tử được bào chế lại năm 1930 tại Manhattan, những nhân vật này lại giao cắt nhau, cùng các sự kiện bện xoắn thắt nút đến không thể gỡ nổi.

    To Nách: Đừng hỏi tui tại sao lại là Alice Mazur. Mà loại người dăm ba ngày lại đổi tên nick như cô thì tui sẽ không thèm bận tâm nữa.
     
    Last edited: 7 Tháng bảy 2018
    Andrea thích bài này.
  16. Jellyfish Clear

    Jellyfish Clear Mem chính thức
    339/113

    Tham gia:
    4 Tháng bảy 2018
    Bài viết:
    19
    Được thích:
    138
    Điểm thành tích:
    339
    Giới tính:
    Nữ
    Nghề nghiệp:
    .
    Nơi ở:
    .
    Tên tác phẩm – tiếng Việt: Release That Witch! - Buông tôi ra Phù Thủy kia !
    Tên tác giả: Er Mu
    Tên dịch giả: @Jellyfish Clear ( Sứa )

    Thể Loại: Huyền ảo , Dị giới , Quân sự , Xuyên không , Hành động , Drama.
    Tình trạng tác phẩm gốc: Đang cập nhật
    Tình trạng tác phẩm edit: Đang dịch
    Độ dài: Hoàn khi nào thì chưa biết nhưng số Chapter hiện nay là khoảng 850 . Mình sẽ dịch từ từ.
    Nguồn bản gốc: https://www.novelupdates.com/series/release-that-witch/
    Rating: T ( 9.1/10 )
    Warning: Không
    Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:

    Cheng Yan du hành xuyên thời, không, rồi trở thành một hoàng tử Châu Âu thời Trung Cổ. Tuy nhiên, thế giới này không đơn giản như cậu nghĩ. Có rất nhiều phù thủy với sức mạnh ma thuật và cuộc chiến tranh giữa vương quốc và nhà thờ nổi lên khắp nơi. Roland, một hoàng tử bị cha mình coi là vô dụng, được giao cho lãnh thổ tồi tệ nhất, dành thời gian để phát triển một thị trấn nghèo lạc lõng thành một thành phố hiện đại và hùng mạnh, cùng lúc chiến đấu chống lại anh chị em của mình để giành quyền kiểm soát vương quốc. Đồng hành với Roland là những người bạn của anh, đồng minh và phù thủy, nhờ chiến đấu và trồng trọt, đẩy những kẻ xấu xa trở về đất của chúng.
    Đính kèm: Đính kèm CHƯƠNG MỘT CỦA TÁC PHẨM (bỏ trong thẻ quote cho gọn bài)

     
  17. Memory Chris

    Memory Chris 花火
    218/113

    Tham gia:
    19 Tháng bảy 2015
    Bài viết:
    50
    Được thích:
    257
    Điểm thành tích:
    218
    Giới tính:
    Nữ
    Duyệt, lúc đăng chương lên, cậu vui lòng cách đoạn giúp mình để dễ đọc hơn nhé!
     
    Dark Rose thích bài này.
  18. Memory Chris

    Memory Chris 花火
    218/113

    Tham gia:
    19 Tháng bảy 2015
    Bài viết:
    50
    Được thích:
    257
    Điểm thành tích:
    218
    Giới tính:
    Nữ

    - Bất kì tác phẩm nào khác được nhắc đến trong truyện vui lòng hãy dịch hẳn tên sang Tiếng Việt. Trong truyện của cậu có "Lord of The Rings" và tên tiếng Việt cũng đã được xác nhận rồi nhé. Nếu có thể, cuối chương hãy ghi chú tên gốc của bộ truyện này!

    - "Black Death" là sự kiện có thật trong lịch sử, được dịch sang tiếng Việt là "Cái Chết Đen", vậy nên trong trường hợp này, hãy dẫn đúng tên tiếng Việt và ghi chú bằng tiếng Anh, cậu nhé.

    - "Bây giờ việc cậu cần làm là chấm dứt trò hề trước mặt anh ngay lập tức" Cậu nên chú ý hơn đến ngôi xưng trong truyện nhé, nếu là "cậu" thì nên dùng "cậu" tất.

    -"Liệu họ có thể kiểm soát bản thân hơn 20 năm để làm những việc tốt?" Nguyên văn bản gốc của câu này đáng lẽ sẽ được viết đầy đủ như sau: "Nói đi nói lại, có thể tin tưởng để một chàng hoàng tử mới 20 tuổi xuất đầu lộ diện, có lẽ không có một quy định nào được áp dụng cho trình độ học vấn của hoàng gia."

    - "Những thành viên quý tộc ngồi cạch cố giữ bình tĩnh" dịch ra từ nguyên gốc sẽ thành "Những quý tộc ngồi trên cao thấy vậy cũng chỉ đành tặc lưỡi cho qua."

    - "Chỉ huy Hiệp sĩ" trong bản gốc được dịch ra sẽ thành "Thống Lĩnh quân đoàn Hiệp Sĩ".

    - Khi cậu đã miêu tả Carter như một người đàn ông thì nên dùng từ "ông" để nhắc đến thay vì "cậu".

    - " anh ta sẽ quyết định ai sẽ trở thành người kế nhiệm của anh ta dựa trên mức độ kỹ năng mà họ thể hiện trong việc quản lý lãnh thổ của mình." Ở đây, người đưa ra quyết định là nhà vua, vậy danh từ có thể dùng để nhắc đến là "ngài" hoặc đứa vua chứ không phải là "anh ta".


    - "Cheng Yan là một hoàng tử có thể đã được coi là một điểm khởi đầu rất cao." Câu này cậu dịch quá tối nghĩa. Không phải là "coi là một điểm khởi đầu cao" mà là "được coi như một người có khởi điểm cao hơn hẳn."

    - Dùng " Người đàn ông" để chỉ định một cá nhân mới 20 tuổi không hề phù hợp, cậu có thể dùng những từ như "chàng thanh niên" hay bất kì nhân xưng nào có nghĩa trẻ hơn.

    - "Anh ta dường như thiếu tập thể dục và với rượu cùng phụ nữ" đáng lẽ phải được dịch ra thành: "Dường như anh ta có chiều hướng thiếu vận động và thường xuyên đắm chìm trong bia rượu cùng phụ nữ."

    - " Roloand nguyên gốc" Trong ngữ pháp và từ vựng Tiếng Việt, "nguyên gốc" chỉ được dùng cho sự vật, không dùng cho con người. Từ chính xác ở đây là "nguyên bản".

    Cuối cùng, bản gốc của truyện này là Tiếng Trung, mình đã đối chiếu sơ lược bản gốc Tiếng Trung và bản dịch Tiếng Anh, kết quả cho thấy bản dịch tiếng Anh này lược bỏ và lệch nghĩa quá nhiều, dẫn đến rất nhiều câu thiếu ngay trong chương 1 cậu đã dịch.

    Trong trường hợp này, mình đề nghị cậu cân nhắc hoặc là dùng bản Trung edit thẳng với sự trợ giúp của Quick Translator, và đăng ký qua bên chuyển ngữ tiếng Trung, hai là cậu nên tìm truyện khác để dịch.

    Đồng thời, chương cậu dịch có nhiều chỗ quá tối nghĩa, nhầm lẫn cách dùng từ và đại từ nhân xưng khá nhiều. Bên cạnh đó, việc chú thích những sự kiện, con người có thật trong lịch sử cũng là một phần trong công việc dịch, hãy cân nhắc vấn đề đó.

    Nếu đọc xong, phiền cậu trả lời bình luận của mình, trong trường hợp cần thiết, mình sẵn sàng gửi cậu link gốc Tiếng Trung để tiếp tục công việc.
     
  19. AriesEdward

    AriesEdward Glo’s ♥ Staff Member Super Moderator UEE Translation Team
    4052/113

    Tham gia:
    21 Tháng tư 2018
    Bài viết:
    274
    Được thích:
    1,640
    Điểm thành tích:
    4,052
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    ZOO
    Tên tác phẩm – tiếng Việt: Helping another - Giúp đỡ người khác
    Tên tác giả: JenniseiBlack
    Tên dịch giả: @AriesEdward (Ed)
    Thể Loại: fanfiction Harry Potter, The Avengers
    Tình trạng tác phẩm gốc: Hoàn
    Tình trạng tác phẩm edit: Hoàn
    Độ dài: 1 chương
    Nguồn bản gốc: https://archiveofourown.org/works/15183461
    Warning: Không
     
    Memory Chris thích bài này.
  20. Memory Chris

    Memory Chris 花火
    218/113

    Tham gia:
    19 Tháng bảy 2015
    Bài viết:
    50
    Được thích:
    257
    Điểm thành tích:
    218
    Giới tính:
    Nữ
    Duyệt
     
    Mông - chan and AriesEdward like this.

Chủ đề cùng chuyên mục

Đang tải...